Главная » Статьи » Новые переводы » Тора и ТАНАХ

В категории материалов: 1
Показано материалов: 1-1

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
 

Построчный перевод и комментарий. Тора (иврит, арамит, руский) Глава Берешит  комментарием Рашби (ЗОАР) и Бааль Сулама (Сулам)

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ

иврит

 בְּקַדְמִין בְּרָא יְיָ יָת שְׁמַיָּא וְיָת אַרְע

арамит

В начале сотворил Бог небеса и землю.

русский

1.В начале волеизъявления Царя (hурменута де-малка דמלכא  הורמנותא) сформировал формой («галиф глуфей», [גליף גלופי], т.е., букв.: «выдолбил выдалбливанием») в свете высшем (до творения высший свет наполнял всё – Сулам) искру тяжести, (буцина де-кардинута [בוצינא דקרדינותא] вариант перевода «буцина» - «свеча») и вышла изнутри закрытого закрытости из тайны Бесконечного (ми-раза де-эйн соф (מרזא דאין סוף форма заготовки («гулма» [גולמא] - от слова Голем), воткнулась в круг («выдолбленный», освобождённый от света – Сулам), не белый и не чёрный, не красный и не зелёный, и без оттенка вообще. Когда измерил размер, сделал оттенки (гванин גוונין ) светить (леанhара  לאנהרא) внутри (того круга – Сулам). Внутри искры вышел один источник (нвио נביעו), от которого окрасились (ицтабу אצטבעו) оттенки внизу
Рашби ( перевод с арамита!)
Тора и ТАНАХ | Просмотров: 960 | Добавил: Scorpio | Дата: 04 Октября 2013 | Комментарии (3)